Wandrers Nachtlied

Inside Pages
Autor
Texto
Field
Escuelas de Música i Conservatorios Grado Superior
Partituras Avanzado
Collection
Quaderns de cançó (peces soltes en pdf) Nr. 4
Language
Format
Technical Specifications
Measurements
21 x 29,7 cm, vertical
Number of Pages
11
ISMN
979-0-69232-383-9
Also collaborating:
Traducción
Joan Bofill
Related Publications
Dues cançons per a soprano, mezzo i piano
Array ( [Relacionat] => Array ( [id] => 1847 [publicacion_id] => 12961 [publicacion_id1] => 11626 [type] => relacionada ) [pub] => Array ( [Publicacion] => Array ( [id] => 11626 [titol] => Dues cançons per a soprano, mezzo i piano [url] => partitura-qc4-dues_cancons_per_a_soprano_mezzo_i_piano [codi] => QC4 [intro] => [continguts_generals] =>Wandrers Nachtlied
Calma nocturna (2012)
Este poema, en opinión de muchos la mejor poesía lírica en lengua alemana, fue escrito por Wolfgang von Goethe el año 1776. Alrededor de ochenta compositores a lo largo de los siglos XIX y XX lo han convertido en canción para solista o para coro, algunos de ellos tan conocidos como Franz Liszt, Max Reger, Franz Schubert, Robert Schumann, Charles Ives o Wilhelm Kempf.
Comenta Ramon Ribé que podría parecer superfluo o presuntuoso ponerle música de nuevo. Tenía, sin embargo, una poderosa razón para hacerlo. Un buen amigo, gran pianista y musicólogo, Joan Bofill i Soliguer le regaló una traducción métrica al catalán hecha durante sus años de estudio hecha en Munich (1974). “Calma nocturna” era una versión excelente y una gran tentación para el compositor: “Cada uno siente este poema de un modo distinto y, al leer la traducción de Joan, yo sentía ya en mi interior algunos de los temas de la canción”.[estructuracio] =>
Song to Mahalta (2011)
Jamás venceremos estas montañas (…) Tu y yo no podemos aspirar al mundo, Mercè. Debemos
recluirnos en este valle pequeño y llenarlo de belleza (…) Que cada una de sus piedras esté tallada
con nuestras manos y nuestro amor (…) (Màrius Torres, Carta a Mercè Figueres)
Durante su estancia en el sanatorio antituberculoso de Puig d’Olena (Sant Quirze Safaja), el gran
poeta ilerdense Màrius Torres conoció a una joven de Girona, Mercè Figueres, enferma como él
, que iba a convertirse en su amistad más íntima e inspirarle la serie de poemas Cançons (canciones)
a Mahalta. El nombre de“Mahalta”, usado durante la Edad Media entre la nobleza, nos
revela la gran estima en que Màrius tenia a su amiga. Médico de profesión, dedicó sus días de estancia en el sanatorio a la lectura de los grandes filósofos, a tocar el piano y, sobretodo, a escribir poesía. Murió en 1942 a los treinta y dos años de edad.
La canción ha sido dedicada por Ramon Ribé a su hermano Joan, en recuerdo de noches oscuras, de cuentos y sueños compartidos durante la infancia con la imaginación encendida de aventuras y de mundos inexistentes.Calma nocturna (Wandrers Nachtlieder)Cançó a Mahalta[material_descarga] => 0 [titol_descarga] => [info_descarga] => [num_pags] => 30 [ismn] => 979-0-69210-817-7 [diposit_legal] => B-14667-2013 [codi_barres] => 9790692108177 [isbn] => [preu] => 17.31 [exhaurit] => 0 [oferta] => 0 [en_preparacio] => 0 [recomanat] => 0 [novetat] => 0 [format] => Partitura [ctecnica] => [ilustracion] => [num_pagines_interiors] => [n_pag_annex] => [numero_particelas] => [numero_pagines_particelas] => [durada] => [visible_instrumentacio] => 1 [visible_formacions] => 0 [pdf_car_estructuracio] => [pes] => 0,130 [published] => 1 [created] => 2013-12-17 13:37:00 [modified] => 2025-04-03 04:35:17 [ordenacion] => 2013-12-17 13:37:00 [puntuacio] => 0.00 [visto] => 4289 [rating] => 0.0 [votes] => 0 [parent] => [has_child] => 0 [locale] => es_es ) [Audit] => Array ( ) [Category] => Array ( [0] => Array ( [id] => 90 [url] => advanced [name] => Advanced [parent_id] => 78 [descripcio] => [order] => 3 [lft] => 6 [rght] => 7 [published] => 1 [PublicacionsCategory] => Array ( [id] => 4941 [publicacion_id] => 11626 [category_id] => 90 ) ) ) [Idioma] => Array ( [0] => Array ( [id] => 103 [nom] => Castellà [published] => 1 [url] => castella [PublicacionsIdioma] => Array ( [id] => 7327 [publicacion_id] => 11626 [idioma_id] => 103 ) ) [1] => Array ( [id] => 116 [nom] => Catalan [published] => 1 [url] => catalan [PublicacionsIdioma] => Array ( [id] => 7328 [publicacion_id] => 11626 [idioma_id] => 116 ) ) [2] => Array ( [id] => 1724 [nom] => English [published] => 1 [url] => english [PublicacionsIdioma] => Array ( [id] => 7330 [publicacion_id] => 11626 [idioma_id] => 1724 ) ) [3] => Array ( [id] => 142 [nom] => Music [published] => 1 [url] => international [PublicacionsIdioma] => Array ( [id] => 9476 [publicacion_id] => 11626 [idioma_id] => 142 ) ) ) [Rsspost] => Array ( ) [Archivesrelation] => Array ( [0] => Array ( [Archivesrelation] => Array ( [id] => 3596 [model] => Publicacion [foreign_id] => 11626 [order] => 0 [file_id] => 4843 [archivestypes_id] => 2 ) ) [1] => Array ( [Archivesrelation] => Array ( [id] => 3597 [model] => Publicacion [foreign_id] => 11626 [order] => 1 [file_id] => 4844 [archivestypes_id] => 3 ) ) [2] => Array ( [Archivesrelation] => Array ( [id] => 3598 [model] => Publicacion [foreign_id] => 11626 [order] => 2 [file_id] => 4845 [archivestypes_id] => 11 ) ) ) [PublicacionsIdioma] => Array ( [Idioma] => Array ( [id] => 103 [nom] => Castellano [published] => 1 [url] => castellano [locale] => es_es ) ) ) [path] => partituras-avanzado )
18.00 €